歌詞から学ぶ英会話では、曲の中に登場する使える言い回しをピックアップして学んでいきます。なかなか覚えるのが苦手な人も、歌声やリズム、ストーリーによって、覚え易い事もあります。
ここでは、ピックアップした言い回しの意味を学ぶと同時に、その言い回しや単語の他の使い方も学び、語彙力を高め、忘れにくくしていきましょう。
ではスタートです。まずは、歌詞と訳を見て、曲の全体図を見てみましょう。曲を流しながら、文字を追っていくのもオススメです。
以下、外部サイト: [およげ!対訳くん] による訳を例に解説します。色々な訳の中で1番自然な表現で訳されていました。
歌は、エルビス プレスリーの名曲 can't help falling in love with youです。
(曲の準備)
Wise men say only fools rush in
But I can't help falling in love with you
Shall I stay, would it be a sin
If I can't help falling in love with you
Like a river flows surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
Like a river flows surely to the sea
Darling, so it goes
Some things are meant to be
Take my hand, take my whole life too
For I can't help falling in love with you
For I can't help falling in love with you
大人には
そんなに慌てるもんじゃないって
叱られると思うけど
どうしても
この気持ちは抑えられない
我慢しなきゃダメなのか?
そんなに悪いことなのか?
好きだっていうそれだけで
突っ走ってしまったら・・・
たとえ放っておいたって
川は海に流れてく
世の中そういうものなんだ
運命ってのはきっとある
差し出した
この手にどうか応えて欲しい
なにもかも捧げるよ
だってなにをどうしても
この気持ちは抑えられない
たとえ放っておいたって
川は海に流れてく
世の中そういうものなんだ
運命ってのはきっとある
差し出した
この手にどうか応えて欲しい
なにもかも捧げるよ
だってなにをどうしても
この気持ちは抑えられない
好きにならずにいられない
<現代でもよく使われる言い回し>
would it be
can't help
falling in love
Some things are meant to be
Like a
解説
❶のwould it beについて
これは、it would beの疑問文です
直訳すると、それは~であるのでは。
would it be possible? が1番よく使われる言い方です。意味は、出来ますか? itが指す事柄について可能性を聞く言い方です。これだけのフレーズでも使えますし、その後に言葉を続けて具体的に何かを言う事も出来ます。
例
would it be possible for you to do it?
そうしてもらってもいいですか。
would it be possible to call him?
彼に電話で連絡を取ってもらえますか。
似た表現でwould it be alright if ~?というフレーズも一緒に覚えておきましょう。もし~でも大丈夫でしょうか。
例
would it be alright if I come in?
(部屋の入り口にて) 入ってもいいですか。
would it be alright if you pick me up at 10?
10時に迎えに来てもらってもいいですか。
I wonder what would it be like~もよく使われる言い方です。what would it be likeとして質問分で使う事も出来ます
例
I wonder what would it be like to be a star.
スターになったら、どんな風になるんだろう、どんな気持ちになるんだろう。
What would it be like if I can go anywhere in the world in one second?
もしも世界のどこへでも一瞬で行けるとしたら、どうするかな。
What would it be like if we lived together?
一緒に住んだら、どうなるんだろうね。
この様に想像を膨らませる時に使えます。
❷can’t help
「どうにもならない」
Can’t~は、ただ単に出来る、出来ないを伝えるだけではありません。これは、ここで使われているように、何かに強い意味を込めて言いたいとき、自分の気持ちが抑えられない、大げさに気持ちを表現したい時などにも使える面白い表現法です。
本文のようにcan’t helpの後に続けても良いし、そのままでも使えます。過去形で、couldn’t help どうにもならなかったと言ってもいいです。
他にも似た表現でcan’t を使うとこうなります。
Can’t wait to see you.
会えるのが本当に待ち遠しい。
Can’t stop thinking about him.
彼のことが頭から離れない
I couldn’t do it without you.
あなたなしでは、なし得なかった。
自分1人では出来なかったに決まってる
(相手に自分の感謝を伝える時に使えます)
歌詞を理解して音楽を聴く事により、もっと音楽に入り込む事が出来て楽しめるかもしれませんね。
תגובות