top of page

Let ~の使い方:アメリカ人がよく使う英会話フレーズ


Let ~の使い方


アメリカ人がよく使う英会話フレーズ:Let ~の使い方


Letといえば、Let’s goが日本人にとっては、一番お馴染みな言い回しだと思います。

しかし、アメリカ人は、実際には、Let’s goより、Letを他の使い方でよく使います。

今回はアメリカ人がよく使うLetを使った英会話フレーズを学んで行きましょう!


まず、一番使うのが、Let me~です。


それ何?と思った人は多いかもしれませんが、これが実際は一番使われます。

Let’s と言うのは、Let usの略です。Let usは、直訳すると「私たちに~させて」と

いう意味です。 ですので、Let’s goは、Let us goで、その意味は、私たちに行かせてとなります。


この場合、「~しましょう」と言うニュアンスで用いられ、「行きましょう」になります。

次に、よく知られているのが、Let it goでしょう。

映画の影響で、かなり多くの方に浸透した言葉です。


Let it goは、それを(そのまま)行かせて、といった具合の意味です。

反対の意味なら、Don’t let it goで、それが行くのを止めて、という意味になります。


この辺りの言葉は、ニュアンスを覚えて行くと良いです。毎回、日本語に訳していると、

わかり難くなってしまうでしょう。


let her goなら、彼女を止めずにそのまま行かせて、と言う意味合いで、

don’t let her goなら、彼女が行くのを引き止めて、と言う意味合いになります。

例文を出して、どのように使うかを覚えて行きましょう


Jason: How was the play at this new theater? Was it great?

Ashley: Oh, it was such a nice play. but let us try next time.

(訳)

ジェイソン: この新しいシアターでの劇はどうだった?すごく良かったと思わない?

アシュリー:本当に、良かった。でも、次は私たちにさせてね。



Julia: He was so jerk last night.

Ed: Oh, just let it go.

(訳)

ジュリア:昨夜の彼ったら嫌な感じだったの。

エッドゥ:そっかー、忘れちゃいなよ


このような感じになります。

ニュアンスで覚えて、沢山の言い方を学んでいく事で、実際の使われ方がわかってきます。

テキストや教科書通りに単語を暗記しても、実際の使われ方は身について行きません。

色んな使い方をピックアップしてみてください



次は、最もよく使われる、Let meについて学んで行きましょう

中でも、Let me know、は一番使われる言い方です。

意味は、「私に知らせて」です


Let me know if you can make it.

(参加できるか知らせてね)


Let me know how it goes.

(どうなったか知らせてね)


Let me know when you find out.

(分かったら知らせてね)


If you have any questions, please let me know.

(もし分からない事があれば、ご連絡ください)


Would you please let me know about my father?

(父について教えてもられませんか)


他にも、Let me~という言い回しを沢山使いますのでご紹介します

Let meの意味は「私に~させて」ですが、実際はこのような訳として使う事ができます


Let me tell you something.

(いい事教えてあげる)


Let me see my calendar.

(私のカレンダーを見せて)


Let me eat it.

(それ食べてたいな)


Let me check if it’s fine.

(大丈夫かどうか確認させてください)


Let me introduce my family.

(家族を紹介します)


Let me think about it for a week.

(その事は、一週間考えさせてください)

いかがでしょうか? いくつでも例文が作れるくらいに、使える言い回しなのです。

自分の事や、友達、職場の事を思い出して、例文を作って練習して見ましょう。



0件のコメント
bottom of page